Justus von Liebig over Francis Bacon

Nederlandse vertaling

De Duitse wetenschapper Justus Freiherr von Liebig (Darmstadt, 1803 – München, 1873) staat bekend om zijn belangrijke bijdragen aan de scheikunde en landbouw (kunstmest). In 1863 publiceerde hij: Über Francis Bacon von Verulam und die Methode der Naturforschung. Jan Willem Nienhuys heeft de tekst vertaald naar het Nederlands en van annotaties voorzien: Over Francis Bacon van Verulam en de methode van Natuuronderzoek. Justus von Liebig.

Liebigs verhandeling is de schriftelijke weergave van een rede voor de k. Akademie der Wisschenschaften te München op 28 maart 1863. Justus von Liebig was sinds 1859 president van deze Akademie. In Reden und Abhandlungen von Justus von Liebig, (onder redactie van M. Carriere), C. F. Winter’sche Verlagshandlung, Leipzig und Heidelberg, 1874, staat een kortere – wellicht de oorspronkelijke – versie. In deze Reden und Abhandlungen staat een tweetal zeer lezenswaardige reacties (samen nog langer dan de toespraak in de Reden zelf) op kritiek van de zijde van een professor in de filosofie, Christoph von Sigwart (Liebig schrijft Siegwart). Sigwart had uitvoerig betoogd dat Bacons filosofie nergens op sloeg, maar dat Leibig toch te streng was wat betreft Bacons relatie met de natuurwetenschap.

 

De oorspronkelijk Duitse tekst is te vinden op archive.org maar in een wat lastig leesbare letter. Jan Willem Nienhuys heeft ook die Duitse versie in een moderner lettertype omgezet en die versie is hieronder te downloaden door op de titelpagina te klikken. Daarnaast een link naar een op dezelfde wijze beter leesbaar gemaakte tekst van Adolf Lasson over Bacon, waarin hij die drie jaar voor Liebig al met de grond gelijkmaakte.

Oorspronkelijke Duitse tekst van Liebig
Adolf Lasson over Bacon

 

Bij: Het plagiaat van Lord Francis Bacon door Eric-Jan Wagemakers  uit Skepter 32.2 (2019)

Vond u dit artikel interessant? Overweeg dan eens om Skepsis te steunen door donateur te worden of een abonnement op Skepter te nemen.

Steun Skepsis